I made this widget at MyFlashFetish.com.

sexta-feira, 8 de abril de 2011

homebrew channel wii

Homebrew Channel

From WiiBrew De WiiBrew

Jump to: navigation , search Ir para: navegação , pesquisa

Homebrew Channel Homebrew Channel
Homebrew Channel logo.png
General Geral
Author(s) Autor (es) Team Twiizers Equipe Twiizers
Type Tipo Loader Carregador
Version Versão 1.0.8 1.0.8
Licence Licença Freeware Freeware
Links Links
Download Download
Website Website
Bugs Discussion Bugs Discussões
Peripherals Periféricos
Wiimote1.svg SensorBar.svg Nunchuck alternative.svg ClassicController.svg GameCube Les Paul Controller Carrega arquivos do slot SD Frente Carrega arquivos de cartões SDHC no slot SD Frente USBGecko2.svg SD Gecko Locais WiFi Internet Armazenamento em massa USB
The Homebrew Channel is a self-updating homebrew application loader by Team Twiizers which allows users to load homebrew applications without having to run an exploit every time. O Homebrew Channel é uma atualização de aplicativo homebrew loader auto- Team Twiizers que permite aos usuários carregar aplicações homebrew sem ter que executar um exploit de cada vez. Once installed, users can access the channel from the Wii System Menu just like any other Wii channel. Uma vez instalado, os usuários podem acessar o canal do Wii System Menu, tal como qualquer outro canal Wii. It can launch or install homebrew applications from an SD or SDHC card or via TCP/USB Gecko using Wiiload . Pode iniciar ou instalar aplicativos homebrew a partir de uma ou cartão SD ou SDHC via TCP / USB Gecko usando Wiiload . You can install the Homebrew Channel as part of the HackMii Installer by seeing the Installation part of this page. Você pode instalar o Homebrew Channel, como parte do Installer HackMii vendo a instalação parte desta página.

Contents Conteúdo

[hide]

Installation Instalação

See also: Homebrew status Veja também: Homebrew status

READ THE DISCLAIMER! LEIA O AVISO LEGAL! In the VERY unlikely case your Wii should be bricked by the installer, this will let you know where you stand in regards to Team Twiizers. No caso muito provável de seu Wii deve ser emparedada pelo instalador, isto permitirá que você sabe onde você está em relação à equipe Twiizers.

Pick One Uma Pick

System Menu 3.2 - 3.4 Menu Sistema 3,2-3,4 System Menu 3.2 - 4.2 Menu Sistema 3,2-4,2 Any System Menu Qualquer Menu Sistema
TwilightHack 0.1beta1.png
Bannerbomb.png
Only For Somente para
NTSC-U/NTSC-J NTSC-U/NTSC-J
Smashstack.png / / SmashstackJP.png
Any System Menu Qualquer Menu Sistema Any System Menu Qualquer Menu Sistema Any System Menu Qualquer Menu Sistema
Indiana pwns.png
PAL ONLY AMIGO SOMENTE
Yu-Gi-OWNED.png
(NTSC-U/J use Yu-Gi-Vah ) (U-NTSC / J utilização Yu-Gi-Vah )
Bathaxx.png
Any System Menu Qualquer Menu Sistema
Retorno do Jodi.png

Using a loader Usando um carregador

  1. Download the HackMii Installer . Faça o download do instalador HackMii .
  2. Extract the HackMii Installer to find the boot.dol Extraia o instalador HackMii para encontrar as boot.dol
  3. Place the boot.dol file in the root (SD:/ ) of your SD card. Coloque o arquivo boot.dol na raiz (SD: /) de seu cartão SD.
  4. Boot the loader that will work for your System Menu . Boot loader o que irá trabalhar para o seu sistema de menus .
  5. Press Imprensa Button Wiimote 1 when told to continue installing HBC and BootMii . quando disse para continuar a instalação de CD e BootMii .
The installation should be automatic from this point on, and your Wii will reboot. A instalação deve ser automática a partir deste ponto, e seu Wii irá reiniciar.

Using a DVD Usando um DVD

The DVD method requires a drivechip and won't work with the 3.3 firmware update or newer. O método requer um DVD drivechip e não vai funcionar com a atualização do firmware 3,3 ou mais recente. DVD images for the more recent versions are currently unavailable, though you can install beta8 and then update. As imagens de DVD para as versões mais recentes não estão disponíveis atualmente, mas você pode instalar beta8 e atualização.

Using a previous unsigned code-loading method Usando um método de carregamento anterior código não assinado

If you have an older version of the Homebrew Channel or another means of executing unsigned code, you can use the auto update function to install the latest version. Se você tem uma versão antiga do Homebrew Channel ou outro meio de executar código não assinado, você pode usar a função de atualização automática para instalar a última versão.

Configuring Applications Configurando aplicativos

In order to make an application appear in the Homebrew Channel, the following steps must be taken: A fim de fazer um pedido aparecem no Homebrew Channel, os seguintes passos devem ser tomados:
  1. Make a folder on the root of your SD card called "apps". Faça uma pasta na raiz do seu cartão SD chamada "apps".
  2. In the folder "apps," create a folder for the application (for this example, ScummVM will be used). Na pasta "apps", criar uma pasta para o aplicativo (por exemplo, ScummVM será usado).
  3. Copy the files for the application into its folder (eg apps/scummvm/). Copie os arquivos para o aplicativo em sua pasta (por exemplo, apps / scummvm /).
  4. Find the executable file (either .elf or .dol) and rename it to boot.elf (or boot.dol if it was a .dol file) if it is not already named that (eg apps/scummvm/boot.dol). Localize o arquivo executável (. Elfo ou. Dol) e renomeá-lo para boot.elf (ou boot.dol se fosse um arquivo. Dol), se não já é nome que (por exemplo, aplicativos scummvm / boot.dol). If the app comes with these files, copy the icon.png and meta.xml files into this folder. Se o aplicativo vem com esses arquivos, copie os arquivos e icon.png meta.xml para esta pasta.
Now the application will appear in the Homebrew Channel. Agora, o aplicativo será exibido no Homebrew Channel. However, if the application did not come with icon.png or meta.xml, its appearance on the menu is ugly, and difficult to distinguish from other applications. No entanto, se o pedido não veio com icon.png ou meta.xml, sua aparência no menu é feio e difícil de distinguir de outras aplicações. To fix this, text and an image can be added. Para corrigir isso, texto e imagem podem ser adicionados.

Adding Text Adicionando texto

To add text to an application in the Homebrew Channel, do the following: (note: you may install the Homebrew Browser and download pre-formatted apps without performing this step for every app) Para adicionar texto a um aplicativo no Homebrew Channel, faça o seguinte: (nota: você pode instalar o Homebrew Browser e baixar aplicativos pré-formatados sem executar essa etapa para cada aplicativo)
  1. Make a file in the folder of the application (eg apps/ScummVM/) called "meta.xml" (eg apps/ScummVM/meta.xml). Crie um arquivo na pasta do aplicativo (por exemplo, aplicativos / ScummVM /) chamado "meta.xml" (por exemplo, aplicativos / ScummVM meta.xml /).
  2. Open "meta.xml" in Notepad and add the following text as a template: Abrir "meta.xml" no bloco de notas e adicione o seguinte texto como um modelo:
    <?xml version = "1.0" encoding = "UTF-8" standalone = "yes" ?> <? Xml version = "1.0" encoding = "UTF-8" standalone = "yes"?>
      <app version = "1" > versão <app = "1">
        <name > </name > <> <Nome> nome /
        <coder > </coder > <> <coder Codificador />
        <version > </version > <> Versão <version> /
        <release_date > </release_date > > <<release_date / Release_date>
        <short_description > </short_description > <> <short_description Short_description> /
        <long_description > </long_description > <> <long_description Long_description> /
      </app > </ App> 
  3. Add the appropriate information in between the relevant indicators. Adicione as informações adequadas entre os indicadores relevantes. For example, the name of the application goes between <name> and </name> . Por exemplo, o nome do aplicativo vai entre <name> e </ nome>. The purpose of each field is as follows: A finalidade de cada campo é a seguinte:
    <?xml version = "1.0" encoding = "UTF-8" standalone = "yes" ?> <? Xml version = "1.0" encoding = "UTF-8" standalone = "yes"?>
      <app version = "1" > versão <app = "1">
        <name > The name of the application </name > <nome> O nome do aplicativo <nome> /
        <coder > The name of the person or group that wrote the code for the program. </coder > <coder> O nome da pessoa ou grupo que escreveu o código para o programa. / codificador> <
        <version > The version of the application. </version > <version> A versão do aplicativo. / version> <
        <release_date > The data the application was released. <release_date> Os dados que o aplicativo foi lançado.
        It has to be a timestamp using this format: YYYYmmddHHMMSS </release_date > Tem que ser um timestamp usando este formato: YYYYMMDDHHMMSS </ release_date>
        <short_description > This is displayed on the main menu of the Homebrew Channel <short_description> Isso é exibido no menu principal do Homebrew Channel 
        (before you select an application) and is used as a space to add a few words (Antes de selecionar um aplicativo) e é usado como um espaço para acrescentar algumas palavras
         to describe the program. </short_description > para descrever o programa. </ short_description>
        <long_description > This is displayed once the application is chosen. <long_description> Isso é exibido quando o aplicativo é escolhido. It describes Ele descreve 
         the program and its function in great detail, and can be used to elaborate o programa e sua função em grande detalhe, e pode ser utilizado para a elaboração 
         on a program's controls. </long_description > sobre o programa de controla um. </ long_description>
      </app > </ App> 
An example of a completed "meta.xml" for ScummVM is provided below: Um exemplo de um formulário de "meta.xml" para ScummVM é fornecido abaixo:
<?xml version = "1.0" encoding = "UTF-8" standalone = "yes" ?> <? Xml version = "1.0" encoding = "UTF-8" standalone = "yes"?>
  <app version = "1" > versão <app = "1">
    <name > ScummVM </name > <nome> ScummVM </ name>
    <coder > dhewg </coder > > <coder Dhewg </> coder
    <version > rev32231 </version > <version> rev32231 </ version>
    <release_date > 20080523000000 </release_date > <release_date> 20080523000000 </ release_date>
    <short_description > Point &amp; Click Adventures </short_description > <short_description> Point & Click </ short_description> Adventures
    <long_description > ScummVM is a program which allows you to run certain classic <long_description> ScummVM é um programa que permite que você execute certas clássico 
    graphical point-and-click adventure games,provided you already have their jogos de aventuras gráficas point-and-click, desde que você já tem a sua 
    data files. arquivos de dados. The clever part about this: ScummVM just replaces the executables A parte inteligente sobre isso: ScummVM apenas substitui os executáveis 
    shipped with the games, allowing you to play them on systems for which they acompanha os jogos, permitindo que você jogue-os em sistemas para os quais 
    were never designed! nunca foram concebidos! Some of the adventures ScummVM supports include Adventure Algumas das aventuras ScummVM suporta incluem Aventura 
    Soft's Simon the Sorcerer 1 and 2; Revolution's Beneath A Steel Sky, Simon the Sorcerer's Soft 1 e 2; Revolução Beneath a Steel Sky, 
    Broken Sword 1 and Broken Sword 2; Flight of the Amazon Queen; Wyrmkeep's Inherit Broken Sword 1 e Broken Sword 2, Flight of the Amazon Queen; Wyrmkeep herdam 
    the Earth; Coktel Vision's Gobliiins; Westwood Studios' The Legend of Kyrandia Terra; Gobliiins Vision Coktel é; Legend Studios Westwood »de Kyrandia 
    and games based on LucasArts' SCUMM (Script Creation Utility for Maniac Mansion) e jogos baseados em SCUMM da LucasArts (Script Creation Utility para Maniac Mansion) 
    system such as Monkey Island, Day of the Tentacle, Sam and Max and more. sistema, como Monkey Island, Day of the Tentacle, Sam e Max e muito mais.
    </long_description > </ Long_description>
  </app > </ App> 

Optional meta.xml XML nodes Opcional meta.xml nós XML

The following nodes must be children of the <app> node. Os seguintes nós devem ser filhos do nó <app>.
Additionally supported by The Homebrew Channel (starting with v1.0.7): Além disso suportado pela Homebrew Channel (que começa com v1.0.7):
node name nome do nó meaning significado example exemplo
arguments argumentos list of arguments passed to the loaded application as argc and argv lista de argumentos passados ​​para o aplicativo carregado como argc e argv
<arguments > <arguments>
  <arg > --loaded-by-hbc </arg > <arg> --a-HBc <carregados / arg>
  <arg > insane argument with spaces </arg > <arg argumento insana> com espaços </ arg>
</arguments > </ Argumentos> 
no_ios_reload no_ios_reload does not reload IOS when launching an application. não recarregar IOS, ao lançar um aplicativo. loaded applications inherit HBC's title id and full hardware access (AHBPROT) aplicações carregadas herdar id HBC título e completo acesso ao hardware (AHBPROT)
<no_ios_reload /> <no_ios_reload /> 

FAQ FAQ

Q: Is this required to get full hardware access? Q: É esta necessária para obter acesso completo de hardware?

Adding an Icon Adicionando um ícone

See also: Homebrew Channel icons Veja também: Homebrew Channel ícones
In order to make icons for the Homebrew Channel show up, they must be in .png format with dimensions of 128x48 pixels. A fim de tornar os ícones para o Homebrew Channel aparecer, eles devem estar no formato. Formato PNG, com dimensões de 128x48 pixels. The full alpha channel can be used. O canal alfa total pode ser utilizado. Copy it into the folder of the application under the name "icon.png" (eg apps/scummvm/icon.png). Copie-o para a pasta da aplicação, sob o nome "icon.png" (por exemplo, aplicativos scummvm / icon.png).

Complete Setup Format Formato instalação completa

You should have a compatible SD or SDHC card. Você deve ter um cartão SD ou SDHC compatível. See here for a list of SD and SDHC cards known to be compatible or incompatible. Veja aqui a lista de cartões SD e SDHC conhecidos como compatíveis ou incompatíveis. Note: it is by no means a complete list. Nota: não é de forma alguma uma lista completa.
An SD card should be formatted in FAT16 or FAT32. Um cartão SD deve ser formatado em FAT16 ou FAT32. After you have installed the apps on your SD card, its folder structure should look something like this: Depois de instalar os aplicativos no seu cartão SD, a sua estrutura de pastas deve ser algo parecido com isto:
  • Removable Disk (eg: (E:) on Windows and where it is mounted to on Linux or Mac OS X eg: /media/disk/ ) Disco removível (por exemplo: (E:) no Windows e onde é montado no Linux ou Mac OS X por exemplo: / media / disco /)
    • apps apps
      • ScummVM ScummVM
        • boot.dol boot.dol
        • meta.xml(Optional) meta.xml (Opcional)
        • icon.png(Optional) icon.png (Opcional)
      • WiiShopInstaller WiiShopInstaller
        • boot.dol boot.dol
        • meta.xml(Optional) meta.xml (Opcional)
        • icon.png(Optional) icon.png (Opcional)
If you have any problems having your Applications showing up on the 'HBC', make sure you are following the correct format. Se você tiver qualquer problema com seus aplicativos aparecendo no 'CD', certifique-se que você está seguindo o formato correto.

Loading from USB Carregando a partir do USB

Apps on your USB storage device are stored like on a SD card. Apps no seu dispositivo de armazenamento USB são armazenados como em um cartão SD.

Controls Controles

You can use Você pode usar Wii Remote Objetivo to navigate though the app list. para navegar pela lista de aplicativos.
Wiimote.svg ClassicController.svg or ou Nunchuck alternative.svg Action Ação
Wiimote D-Pad para cima / / Wiimote D-Pad Down Up/Down Cima / Baixo
Wiimote - Button Clássico - Button / / Clássico L Trigger Page left Página esquerda
Wiimote + Botão Classic + Botão / / Classic R Trigger Page right direito Page
Um Wiimote Button Classic um botão Select Selecione
HOME Wiimote Button Menu Menu
Wii Remote Objetivo + + Wiimote Botão B Clássico Left Stick Control or ou Nunchuck Controle Stick Scroll text Scroll de texto
Wiimote Botão B Classic Button b Back Voltar
Button Wiimote 1 Classic Button x Settings Configurações
Button Wiimote 2 Clássico y Button Swap view Swap vista
Wiimote botão Power Shutdown Desligamento

Uninstall Uninstall

Removing the channel can be done by simply deleting it with the channel management in the Wii system software. Removendo o canal pode ser feito simplesmente excluí-lo com a gestão de canais no software do sistema Wii.

Compatibility Compatibilidade

Note: The Homebrew Channel requires that you system have at least one unpatched IOS in order to guarantee reliable performance; we've received too many bug reports that were later traced to misbehaving versions of IOS. Nota: O Homebrew Channel requer que seu sistema tenha pelo menos um unpatched IOS , a fim de garantir o desempenho confiável, nós recebemos muitos relatórios de bugs, também, que mais tarde foram rastreados para misbehaving versões do IOS. The HackMii Installer will automatically choose an appropriate (unpatched) IOS to use when installing the Homebrew Channel; if you attempt to defeat this safety measure by replacing its IOS with a corrupted version, you may experience an "impaired HBC experience" (an upside-down screen or a warning message at every startup). O instalador irá automaticamente escolher HackMii apropriado (sem correção) IOS para usar durante a instalação do Homebrew Channel, se você tentar derrotar esta medida de segurança, substituindo o seu IOS com uma versão corrompida, você pode ter uma "experiência HBC prejudicado" (uma de cabeça para baixo da tela ou uma mensagem de aviso a cada inicialização). Please just don't do it. Por favor, só não o fazem.

Themes Temas

As of 1.0.7, The Homebrew Channel is capable of theming. A partir de 1.0.7, o Homebrew Channel é capaz de temas. The Image Files will be stored in a theme.zip, which can be executed like a boot.dol from the Homebrew Channel. Os arquivos de imagem serão armazenadas em um theme.zip, que pode ser executado como um boot.dol do Homebrew Channel.
For a theme database and a "How to install" guide, check this page . Para um banco de dados e um tema "Como instalar" guia, verifique esta página .
Further details on this can be found at Hackmii . Mais detalhes sobre isso podem ser encontradas em Hackmii .

Changelog Changelog

1.0.8 1.0.8

  • General USB improvements for all IOS versions, this fixes the regression introduced in version 1.0.7. Melhorias gerais USB para todas as versões do IOS, isso corrige a regressão introduzido na versão 1.0.7.
  • USB2 support through IOS58. apoio através de USB2 IOS58.

1.0.7 1.0.7

  • New title id to circumvent its deletion by System Menu 4.3 . Novo título id para contornar a sua supressão pelo Sistema Menu 4.3 .
  • New look from our favorite pixel artist drmr. Novo olhar da nossa DRMR favoritos pixel artista.
  • Both views now show five rows of application entries. Ambas as visões mostram agora cinco linhas de entradas de aplicação.
  • On-NAND settings. configurações On-NAND.
  • HBC now has the HW_AHBPROT flags set for direct hardware access, thus replacing DVDX. HBC agora tem as bandeiras HW_AHBPROT definido para acesso direto ao hardware, substituindo assim DVDX.
  • Ability to not reload IOS when launching an application. Habilidade para recarregar não IOS ao lançar um aplicativo.
  • USB access is more stable, thanks to tueidj acesso USB é mais estável, graças à tueidj
  • Fixed the retry mechanism for the network initialization. Corrigido o mecanismo de repetição para a inicialização da rede.
  • Fixed some rare hangs upon launch and exit (Hopefully all of them). Fixado alguns raros paira sobre o lançamento e de saída (Esperemos que todos eles).
  • Notable speed improvement. melhoria de velocidade notáveis.
  • Now capable of custom themes granted all files are of the same dimensions. Agora capaz de temas personalizados concedido todos os arquivos estão com as mesmas dimensões.

1.0.6 1.0.6

  • Freeze fix Freeze
  • Some other minor hiccups Algumas outras pequenas soluços

1.0.5 1.0.5

  • System Menu 4.2 support System Menu 4.2 suporte
  • Improved startup inicialização aprimorado
  • HBC prefers boot.elf over boot.dol when launching apps HBC prefere boot.elf mais boot.dol ao lançar apps
  • Improved fonts [enjoy :)] fontes melhoradas [divirta-se:)]
  • Widescreen support: suporte Widescreen:
    • If your Wii is set to 16:9 in the system menu options, HBC won't stretch the picture like it did in older versions Se o seu Wii está definido para 16:9 no menu de opções do sistema, HBC não vai esticar a imagem como fazia em versões mais antigas
  • Grid view: exibição de Grade:
    • 4 columns on 16:9 TVs 4 colunas em TVs 16:09
    • 3 columns on 4:3 TVs 3 colunas em TVs 4:3
  • Device hot-swapping: Dispositivo de hot-swapping:
  • Added a menu for device options Adicionado um menu de opções do dispositivo
  • App sorting triagem App
    • Name Nome
    • Release date Data de lançamento
      • For release date sorting to work a valid release_date tag must be present in the apps meta.xml file Para a data de lançamento de triagem para trabalhar uma marca release_date válido deve estar presente no arquivo apps meta.xml
  • Wiiload overhaul revisão Wiiload
    • On-the-fly compression Na compressão-the-fly
    • Improved USBGecko support Suporte aprimorado USBGecko
    • libftdi support apoio libftdi
      • Because of these improvements, older wiiload versions and 3rd party upload clients are incompatible. Devido a essas melhorias, versões mais antigas wiiload e 3o partido upload clientes são incompatíveis. Use the bundled v0.5, binaries and source code are included Use o pacote v0.5, binários e código-fonte estão incluídos
  • Basic app management : Básicas de gerenciamento de aplicação:
    • To add apps: Just wiiload a ZIP archive, it will then get extracted to the active device. Para adicionar apps: Apenas wiiload um arquivo ZIP, ele vai então receber extraídos para o dispositivo ativo. The ZIP file must be structured in a certain way, check this description for the details O arquivo ZIP deve ser estruturado de uma certa maneira, verificar esta descrição para obter detalhes
    • Added option to delete apps Adicionado opção para excluir apps

1.0.4 1.0.4

  • Fixed POWER button bug (BootMii IOS) Corrigido bug botão POWER (BootMii IOS)
  • Turned HBC upside down for those who modified the contents of the HBC or installed it using a "wad manager" HBC virou de cabeça para baixo para quem modificou o conteúdo do CD ou instalado usando um "wad manager"

1.0.3 1.0.3

  • SDHC support... suporte a SDHC ... again novamente
  • Improved SD Card support (regression was introduced in v1.0.2) Melhoria da SD Card apoio (regressão foi introduzido no v1.0.2)
  • HBC is compatable with all pre-4.2 system menu versions (stock 3.3 post Oct 23 has issues 1 ) HBC é compatível com todos os pré-4.2 versões menu do sistema (3.3 stock pós 23 de outubro tem problemas de 1 )
  • Fixed rare hangs when exiting HBC Fixo rara trava ao sair HBC
  • Added translation for "Launch BootMii" button Adicionado tradução para "Lançamento BootMii botão"

1.0.2 1.0.2

  • Added "Launch BootMii" button (BootMii IOS) to home menu Acrescentado "Launch BootMii" botão (BootMii IOS) para o menu de casa
  • System Menu 4.0 support System Menu 4.0 suporte
  • USB support suporte a USB
  • Manual shutdown support Manual de apoio desligamento

1.0.1 1.0.1

  • Fixed B button issues Corrigido problemas botão B
  • Wiimotes are in-sync with System Menu Wiimotes estão em sincronia com o Sistema de Menu
  • Possibly fixed the USB Ethernet Issues Possivelmente fixou o USB Ethernet Questões
  • Fixed wiimote auto-shutdown Fixo wiimote auto-desligamento
  • Possibly fixed "video after shutdown" Issues Possivelmente fixo "de vídeo após o encerramento de" Questões
  • Changes to () -> * Alterações () -> *

1.0 1.0

  • Meta.xml supports all ISO-8859-1 characters Meta.xml suporta todas as ISO-8859-1
  • Wiimote shutdown support Wiimote apoio desligamento
  • Rumble support (system menu settings) Rumble apoio (configurações do menu do sistema)
  • Fixed some crash bugs Corrigido alguns bugs de travamento
  • Fixed meta.xml UNIX style newline regression Fixo meta.xml UNIX regressão nova linha de estilo
  • Support for Non-Nintendo wiimotes Apoio à não-Nintendo wiimotes
  • Classic Controller support Classic Controller apoio
  • Nunchuk support (scroll only) Nunchuk apoio (seleccione apenas)
  • Guitar Hero 3 guitar support Guitar Hero 3 suporte de guitarra
  • Left/Right button page scrolling Esquerda / Direita botão de rolagem de página
  • Hit 1 on Wiimote for net reload (like net icon click or GC Z) Bata em um Wiimote para a rede de recarga (como clicar no ícone de rede ou Z GC)
  • Add information to installer Adicionar informações ao instalador
  • Fixed network issues Corrigido problemas de rede
  • Pushed in some text to avoid overscan crop Empurrado em um texto para evitar a cultura overscan
  • Widened video width to match System Menu ("black bars" fix) largura do vídeo ampliado para coincidir com o System Menu ("barras pretas" correção)
  • B returns from app screen (unless scrolling) B retorna da tela app (a menos de rolagem)
  • Auto-connect support suporte de conexão automática
  • Retry network init Repetir init rede
  • Reload stub now identifies itself (magic number) stub Atualizar agora se identifica (número mágico)
  • Support for broken HTTP proxies in update check Suporte para proxies HTTP quebrado na verificação de atualização
  • Added IOS revision in main menu Adicionado revisão IOS no menu principal

Beta 9 Beta 9

  • Installer / updater now works with the October 23 update Instalador de atualização / agora trabalha com o 23 de outubro de atualização
  • SDHC support suporte SDHC
  • Fixed memory card bug Corrigido bug cartão de memória
  • Installer now picks newest sane IOS (fixes some beta 8 regressions) Instalador agora pega mais novo IOS sã (corrige alguns beta 8 regressões)
  • Added reload button (SD card) Adicionado botão recarregar (cartão SD)
  • Removed return to system menu warning Removido o aviso de retorno menu do sistema
  • Fixed some graphical glitches Corrigidas algumas falhas gráficas
  • Compliant ELF loading code (iff you get errors use ELF to DOL Converter ) Conforme o código de carregamento ELF (sse você obter erros uso ELF para DOL Converter )
  • Improved XML load code Melhora do código da carga XML
  • Many fixes to underlying stuff in the newer libogc Muitas correções de material subjacente nos novos libogc

Beta 8 Beta 8

  • Removed the need to eject your memcards Removido a necessidade de ejetar seu Cartões de memória
  • Converted from IOS35 to IOS21 (hbc is usable on older firmwares now) Convertido a partir de IOS35 IOS21 (HBC é utilizável em firmwares mais velho agora)
  • Improved SD card support Melhor suporte de cartão SD
  • Improved translations Traduções de Melhoria
  • Fixed IP label rótulo IP Fixo
  • Improved argv support Suporte aprimorado argv
  • Fixed wiiload issue Corrigido problema wiiload
  • Apps are now sorted alphabetically Apps estão agora ordenados por ordem alfabética
  • Rumble support apoio Rumble
  • Installer overhaul revisão Installer
    • Added warning if your system menu is too new (future updates) Adicionado aviso se o menu do sistema é muito novo (futuras atualizações)

Beta 7 7 Beta

(Initial Public Release besides chainloader) (Initial Public Release além chainloader)
  • Minor bugfixes Pequenas correções de bugs
  • GUI updates atualizações da GUI
  • Added translations Adicionado traduções
  • ISO distribution distribuição ISO
  • First public beta Primeira versão beta pública

Beta 6 6 Beta

  • GUI overhaul chapter 2 GUI capítulo revisão 2
  • Added translations Adicionado traduções
  • Wiimote dragging on memo widget Wiimote arrastando widget memo
  • Auto-disconnect wiimote after idle time Auto-desconectar wiimote após tempo ocioso
  • Other fixes I can't remember Outras correções não me lembro

Beta 5 Beta 5

  • GUI overhaul chapter 1 GUI capítulo uma revisão
  • Improved IR pointer Melhoria ponteiro IR
  • Improved argv support Suporte aprimorado argv
  • Fixed wiimote code bugs Fixo wiimote código bugs
  • Fixed update bugs Corrigido bugs de atualização
  • SD card is scanned for boot.dol then boot.elf O cartão SD está digitalizado para boot.dol então boot.elf

Beta 4 Beta 4

  • Added wiimote IR cursor Adicionado cursor IR wiimote

Beta 3 Beta 3

  • Fixed flicker glitch glitch flicker Fixo
  • Stable wiimote libs Estável libs wiimote
  • Support for argv Suporte para argv

FAQ FAQ

The official FAQ from the developers of the Homebrew Channel can be found here . O FAQ oficial dos desenvolvedores do Homebrew Channel podem ser encontrados aqui .

Easter Eggs Ovos de Páscoa

Pop the Bubbles! Estoure as bolhas!

Being able to pop the bubbles in the background of the HBC was a frequent request, and as of 1.0, it is possible. Ser capaz de estourar as bolhas no fundo do CD era um pedido freqüente, e na versão 1.0, é possível.
Press Imprensa Button Wiimote 2 + + Button Wiimote 1 and the animated background will be the only thing visible, along with a score counter in the bottom right hand corner. eo plano de fundo animado será a única coisa visível, juntamente com um contador de pontuação no canto inferior direito. Place the hand cursor over any bubble and it will pop, spawning smaller bubbles and adding to the score counter. Coloque o cursor sobre qualquer lado da bolha e ele irá aparecer, gerando bolhas menores e aumentando a pontuação do contador. The smaller bubbles can also be popped. As bolhas menores também podem ser estouradas. When you are done, press Quando você terminar, pressione Button Wiimote 2 + + Button Wiimote 1 again to return to the list of applications. novamente para retornar à lista de pedidos. If you leave the wii on this screen for too long, it will crash. Se você deixar o wii na tela por muito tempo, ele irá travar.


NOTE : As of version HBC 1.0.5 the Pop the bubbles (with scoring) is removed. NOTA: A partir da versão 1.0.5 HBC Pop as bolhas (com pontuação) é removido. You can still pop the bubbles (without scoring) by pointing at the bubbles as usual, but you cannot prompt a score board. Você ainda pode estourar as bolhas (sem marcar), apontando para as bolhas, como de costume, mas você não pode levar a um quadro de pontuação. You can also remove the SD Card (and/or USB drive) to make more room on the screen. Você também pode remover o cartão SD (e / ou pen drive) para ganhar mais espaço na tela.

Nenhum comentário:

Postar um comentário